Gà mái đá gà cổ
Direct English translation
The hen kicks the rooster.
Equivalent English version
The tail wagging the dog
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh trật tự, vai vế hoặc lẽ thường bị đảo lộn, người ở vị thế yếu hay dưới lại lấn át, hiếp đáp người ở vị thế mạnh hay trên. Thường dùng để chê sự trái khoáy, bất thường trong quan hệ hoặc hoàn cảnh.
English explanation
It refers to an upside-down situation in which the usual order or hierarchy is reversed, and the weaker or lower party overpowers the stronger or higher one. It is often used critically to describe something abnormal or contrary to what is expected.